千載一遇

四字熟語
千載一遇(せんざいいちぐう)

8文字の言葉せ・ぜ」から始まる言葉
スポンサーリンク

意味・教訓 – 千年に一度しか巡り合えないほどの好機

「千載一遇」とは、千年に一度しか出会えないほど、めったにない素晴らしい機会(チャンス)のことを指す四字熟語です。

「千載」は千年という非常に長い年月、「一遇」は一度だけ出会うことを意味します。
つまり、これほど長い間に一度あるかないかという、極めてまれで、またとない絶好の機会を表します。
人生において、あるいは歴史において、これ以上ないほど恵まれた、またとない巡り合わせやタイミングを表現する際に用いられます。

この言葉は、目の前にある機会がいかに貴重で、逃すべきではないかを強く示唆しています。

語源・由来 – 千年に一度の出会い

「千載一遇」は、構成する漢字の意味から、その成り立ちを理解することができます。

  • (せん):数の千。非常に多い、長いことのたとえ。
  • (さい):年、歳月。(「載」には「のせる」以外に「とし」の意味があります)
  • (いち):一度だけ。
  • (ぐう):出会うこと。巡り合うこと。思いがけず会うこと。

これらを合わせて、「千年(千載)もの長い間に、たった一度(一)しか巡り合う(遇)ことがない」という意味になります。
この「千年に一度」というのは、もちろん比喩的な表現であり、それほどまでに「まれで貴重な機会」であることを強調しています。
賢人や好機との出会いが非常にまれであることを説いた、古い中国の文献などに由来すると考えられています。

使用される場面と例文 – またとないチャンス到来時に

「千載一遇」は、人生を変えるような仕事のオファー、絶好の投資タイミング、歴史的な発見の瞬間、あるいは個人的な大きな転機など、二度とは訪れないかもしれない、極めてまれで重要な好機に対して使われます。
その機会を逃すべきではない、という強い気持ちを込めて用いられることが多いです。

例文

  • 「これは我が社にとって、千載一遇のビジネスチャンスだ。必ず成功させよう。」
  • 「憧れの作家に偶然出会えるなんて、まさに千載一遇の機会だった。」
  • 「彼は、ワールドカップ決勝という千載一遇の舞台で、見事にゴールを決めた。」
  • 「この好条件での移住は、千載一遇と考え、思い切って決断しました。」

類義語 – 似た意味を持つ言葉

  • またとない機会:二度とはないような、非常にまれで恵まれたチャンス。
    「千載一遇」の意味を、より分かりやすく日常的な言葉で表現したものです。
  • 絶好の機会:何かをするのに、この上なく良い機会。最高のチャンス。
    機会の「良さ」「好条件」を強調します。
  • 好機:ちょうど良い機会。チャンス。
    「千載一遇」や「絶好の機会」ほど強調せず、単に良いタイミングを指します。
  • 千載一会:千年に一度しか会えないほど、まれな出会いや機会。
    「遇」を「会」に変えたもので、「千載一遇」とほぼ同じ意味で使われます。

対義語 – 反対の意味を持つ言葉

「千載一遇」が「極めてまれな好機」を意味するのに対し、日常的でいつでも起こりうる状況や、逆に悪いタイミングを示す言葉が対照的です。

  • ありふれた:どこにでもあって、珍しくないさま。
    ※ まれである「千載一遇」とは正反対の、平凡な状態です。
  • 日常茶飯事(にちじょうさはんじ):毎日の食事のように、ありふれていて、珍しくないこと。
    ※ 特別な機会ではなく、ごく普通の出来事であることを示します。
  • いつでもできる:時期を選ばず、やろうと思えば常に可能なこと。
    ※ 機会の希少性がない点で、「千載一遇」とは対照的です。

英語での類似表現 – まれな好機

  • a once-in-a-lifetime opportunity
    意味:一生に一度の機会。
    「千載一遇」の「めったにない貴重なチャンス」というニュアンスに非常に近い、一般的な英語表現です。
  • a golden opportunity
    意味:絶好の機会、またとないチャンス。
    機会が非常に有利で価値が高いことを強調します。
  • a rare chance / opportunity
    意味:まれな機会、めったにないチャンス。
    機会の希少性を直接的に表現します。
  • once in a blue moon
    直訳:青い月の時に一度。
    意味:ごくまれに、めったに~ない。
    頻度の低さを強調する慣用句ですが、必ずしも「好機」を意味するわけではありません。

使用上の注意点 – 言葉の重みを大切に

「千載一遇」は、「千年に一度」という表現からも分かるように、極めてまれで、非常に価値の高い機会を指す、強い言葉です。
単に「良い機会」という程度で使うと、大げさに聞こえたり、言葉の本来の重みが失われたりする可能性があります。

本当に「またとない」と思えるような、特別な状況や巡り合わせに対して使うことで、その機会の重要性や価値を的確に伝えることができます。
この言葉を使うときは、その機会を逃すまいとする強い意志や、巡り合わせへの感謝の気持ちが伴うことが多いでしょう。

まとめ

「千載一遇」は、千年もの長い間に一度しか訪れないような、この上なく貴重で、またとない素晴らしい機会(チャンス)を表す四字熟語です。

それはまるで、人生の岐路に現れる一筋の光のような、あるいは、長い待ち時間の末にようやく訪れた最高の瞬間のようです。

この言葉は、私たちに、目の前にある機会の価値を認識し、それを逃さずに活かすことの大切さを教えてくれます。
もし「千載一遇」と感じる瞬間に巡り合えたなら、それは勇気を持って一歩踏み出すべき時なのかもしれませんね。

コメント