悪銭身につかず

ことわざ
悪銭身につかず(あくせんみにつかず)

9文字の言葉」から始まる言葉
スポンサーリンク

意味・教訓

「悪銭身につかず」とは、不正な手段で得たお金は、結局は無駄遣いをしてしまったり、災いを招いて失ってしまったりして、身につかない(自分の財産として残らない)という意味のことわざです。

目先のお金に目がくらんで不正を働いても、結局は不利益な形で自分に返ってくる、という教訓が込められています。単なる浪費だけでなく、「不運や災難を招く」というニュアンスも含まれます。

語源・由来

「悪銭」とは、不正な手段で得たお金のこと。
「身につかず」は、自分のものにならない、定着しないという意味です。

具体的な由来ははっきりしていませんが、古くから、不正をして得たお金は長続きしない、という考え方があったことがうかがえます。
人々は経験則から、不正に手に入れたお金は、様々な形で失われ、結局は手元に残らないことを知っていたのでしょう。

使用上の注意点

このことわざは、不正行為を戒める文脈で使用されることが一般的です。
他人のお金の使い方に対して批判的なニュアンスを帯びることがあるので、注意が必要です。
特に、直接的な不正行為によらない収入(ギャンブル、宝くじなど)に対して使う場合は、相手の感情を害する可能性があるので、慎重な使用が求められます。

使用される場面と例文

「悪銭身につかず」は、不正行為や、楽をしてお金を稼ごうとする行為を戒める場面でよく使われます。
また、そのような行為の結果としてお金を失った人に対して使われることもあります。

例文

  • 「宝くじで高額当選した人が、すぐに散財してしまったらしいよ。」「まさに悪銭身につかずだね。」
  • 「彼は、不正な取引で大金を稼いだと噂されているけど、悪銭身につかずと言うし、いずれは破滅するだろう。」
  • 「ギャンブルで大儲けしても、結局は使ってしまうから、悪銭身につかずだ。」
  • 「親の遺産をあてにして働かないと、悪銭身につかずで、いずれ困ることになるよ。」
  • 賄賂を受け取って便宜を図っていた政治家が失脚した。「悪銭身につかずの典型的な例だ。」

文学作品等での使用例

「…金は天下の廻り物とは申せ、悪銭身につかずとも申しまする。

– 作者不詳『大岡政談』より

類義語

  • 油は水に馴染まぬ(あぶらはみずになじまぬ):
    性質が違うものは、どうしても融合することができないことのたとえ。
    (直接的な類義語ではないが、異なる性質のものが混ざり合わない、という意味で関連性がある。)
  • 小股掬いの空脛(こまたすくいのからすね):
    相撲で、小股掬いを失敗して自分の脛を蹴ってしまうこと。転じて、相手を陥れようとして自分が失敗することのたとえ。(直接的な類義語ではないが、不正な手段が自分に返ってくる、という意味で関連性がある。)
  • 盗人の昼飯(ぬすびとのひるめし):
    盗み取った金銭で食べる食事は、落ち着いて味わうことができないことから。
    (不正な手段で得たものの不安定さを表す。)

関連語

  • 横領: 他人や公共のものを不正に自分のものにすること。
  • 背任: 任務に背いて、本人に損害を与えること。
  • 詐欺: 人をだまして金品を奪ったり損害を与えたりすること。

関連する倫理学の概念

  • 正直の原則/正直の徳: 正直であることが、長期的な信頼関係を築き、結果的に自分自身の利益につながるという考え方。
  • 因果応報:良い行いには良い報い、悪い行いには悪い報いがあるという仏教の教え。

対義語

  • 正直者が馬鹿を見る:正直に生きていると損をすることがある、という意味。
    (「悪銭身につかず」の対義語として、必ずしも適切とは言えませんが、対照的な意味を持つことわざとして挙げられます。)
  • 果報は寝て待て:幸運は、焦らずに待っていればやってくる、という意味。
    (努力せずに幸運を得る、という意味で対照的。)
  • 濡れ手で粟:苦労せずに利益を得ること。
    (「悪銭身につかず」の直接的な対義語ではありませんが、対照的な状況を表す。)
  • 棚からぼた餅:思いがけない幸運が舞い込むこと。労せずして利益を得ること。
  • 清廉潔白(せいれんけっぱく): 心が清く、私欲がなく、後ろ暗いところがないこと。
    (不正をしない、という意味で対照的。)
  • 勤倹貯蓄(きんけんちょちく):仕事に励み、無駄遣いをせず、お金を貯めること。
    (地道な努力でお金を貯める、という意味で対照的。)

英語表現(類似の表現)

  • Easy come, easy go.
    意味:簡単に手に入れたものは、簡単に失う。
  • Ill-gotten gains never prosper.
    直訳:不正に得た利益は決して繁栄しない。
    意味:悪銭身につかず。
  • Quickly got, quickly lost.
    意味:すぐに手に入れたものは、すぐに失う。
  • Lightly come, lightly go.
    意味: 軽く得たものは、軽く失う。

まとめ

「悪銭身につかず」は、不正な方法で得たお金は、結局は身につかず、失ってしまうという教訓を表すことわざです。
目先の利益にとらわれず、正直に努力することの大切さを教えてくれます。
このことわざは、現代社会においてもコンプライアンスの重要性や、倫理的な行動の必要性を訴える際に有効な言葉と言えるでしょう。
また、不正行為だけでなく、ギャンブルなど、楽をして得ようとしたお金についても、同様の警鐘を鳴らす言葉として使われることがあります。

コメント